mercoledì 14 settembre 2011


[incanto, 2004]

"human beings make life so interesting: did you know that, in an universe so riddled with wonders, they could make up boredom?! stunning enough"

"gli esseri umani rendono la vita così interessante: sapevi che in un universo così pieno di meraviglie, hanno saputo inventare la noia?! piuttosto sbalorditivo"

(from the movie Hogfather, based on the book by Terry Pratchett)

sabato 10 settembre 2011


[suddenly a stranger..me, 2010]

"people have to believe in not real things, how else can they get real?"

"la gente deve credere nelle cose non reali, in che altro modo possono diventare reali?"

(from the movie Hogfather, based on the book by Terry Pratchett)

martedì 6 settembre 2011


[bright, 2011]

"-are you saying that humans need imagination to make this all tolerable?- -no, I'm saying that humans need imagination to be humans-"

"-stai dicendo che gli esseri umani hanno bisogno di fantasia per rendere tutto questo sopportabile?- -no, sto dicendo che gli esseri umani hanno bisogno di fantasia per essere umani-"

(from the movie Hogfather, based on the book by Terry Pratchett)

martedì 19 luglio 2011


[foreseeing, 2009]

"I write in order to understand myself, and I'm writing as more frankly as possible"

"scrivo per capire me stesso, e scriverò con la maggiore sincerità possibile"

(from Il venditore di storie - Sir kusdirektorens datter, by Jonstein Gaarder, 2001 Norway)

domenica 17 luglio 2011


[vr, 2008]

"then the story took another shape and so he got it. it wasn't different. the point of the matter was just considering the elements in another order"

"poi la storia prese un'altra forma e allora capì. era soltanto questione di considerare gli elementi in un altro ordine"

(from I ragazzi di Anansi - Anansi Boys, by Neil Gaiman, 2005 UK)

domenica 10 luglio 2011


[z.s., 2009]

"people react to stories. they tell them in their turn. stories spread and, as people tell them, the storyteller changes (...). perhaps the world was the same, but the wallpaper was different"

"la gente reagisce alle storie. le racconta a sua volta. le storie si diffondono e, quando la gente le racconta, il narratore cambia (...). forse il mondo era lo stesso, ma la tappezzeria era diversa"

(from I ragazzi di Anansi - Anansie Boys, by Neil Gaiman, 2008 UK)

domenica 3 luglio 2011


[bimbo, 2004]

"she had never been able to imagine a god hating someone at the point of sentencing them to an eternity of tortures in the hell, overall those who hadn't believed in him in the right way"

"non era mai stata capace di immaginare un dio che odiasse qualcuno al punto di condannarlo a un'eternità di torture, soprattutto quelli che non avevano creduto in lui nel modo giusto"

(from I ragazzi di Anansi - Anansi Boys, by Neil Gaiman, 2005, UK)